Tuesday, December 11, 2007

In my Heart - JAM Project (translation)

Lyrics: Hironobu Kageyama
Composition: Hironobu Kageyama
Arrangement: Yohgo Kohno

Under this blue planet's sky, tonight, at the end of a long journey
I'll say goodbye to you.
Sometime in the flow of eternity, someday,
We'll definitely meet again

If I close my eyes, deep in my heart, my memories up until yesterday
Are strong and hot, along with my tears, I'm filling up

In my heart, I'll never forget it
In my soul, what we went through
I wasn't alone, no matter when, no matter where
With your heart, instead of goodbye
With your soul, we grip hands
There are no words kinder than that, or more fitting

I'll never forget the time
That I rode with you on the same train of time.
When I'm troubled, I'll always remember
I'm looking at the same future you are

In wind, in water, our dreams will be carried
Today and today, we'll relive it and be connected

In my heart, somewhere in eternity
In my soul, your prayers will bear fruit
Even when we've become stars, even after that
With your heart, instead of goodbye
With your soul, I want to offer you this song
Proud of our courage, and full of love, that's how I feel

In my heart, I wasn't alone
No matter when, no matter where
With your heart, there are no words
Kinder than that, or more fitting

In my heart, somewhere in eternity
In my soul, your prayers will bear fruit
Even when we've become stars, even after that
With your heart, instead of goodbye
With your soul, I want to offer you this song
Proud of our courage, and full of love, that's how I feel

Friend in my heart

Japanese lyrics source
: http://www.wretch.cc/blog/kuraturbo&article_id=5615284
I found these lyrics via a Google search. If they happen to be wrong, my translation may be wrong too.

No comments: