Saturday, November 24, 2007

Yakusoku no Chi [The Promised Land] - JAM Project (translation)

Lyrics: Masami Okui
Composition: Yohgo Kohno
Arrangement: Yohgo Kohno

While the sun burns red over the wasteland,
The challenge vanishes from the endless battle.

I believe in you who exists to protect something.
You're brave to continue living in this inescapable destiny.

The night sky you looked up at
Stretches that way into the galaxy
(eternity)

The voice in your heart, it's a bond, it connects us to you.

Go to where the wind dances and let it guide you on my long & winding road
Where should I go?....There's only one thing to believe in:
My dream is, to the future
I just want to send light.

If the deep pits of despair appear before your eyes,
Remember the brave soul whose figure is burned deep into your eyes.

I want to believe in myself, who exists to protect something.
I'm not alone, not when I'm talking about my dream, not when I'm fighting.

The eternal circle of life
always makes its way back to the galaxy
(reincarnation)

The voice in your heart, follow it. Without being scared, look only ahead.

Don't be afraid! You always live with it, your long & winding road
Keep being proud of yourself.
Your dream makes tomorrow full of light.

The voice in your heart, it's a bond, it connects us...

Go to where the wind dances and let it guide you on my long & winding road
Where should I go?....There's only one thing to believe in:
My dream is, to the future
I want to send light

Don't be afraid! You always live with it, your long & winding road
Keep being proud of yourself.
Your dream makes tomorrow full of light.

Japanese lyrics source: 海尼根不給喝
I found these lyrics via a Google search. If they happen to be wrong, my translation may be wrong too.

No comments: